[ Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download ]


Статистика раздачи
Нет
 
   
 
Top  
 
 
-Хоббит: Пустошь Смауга / The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) BDRemux«Beyond darkness... beyond desolation... lies the greatest danger of all»- Год выпуска: 2013
Производство: США, Новая Зеландия / Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), New Line Cinema, WingNut Films
Жанр: Фэнтези, Приключения
Перевод: Дублированный /iTunes Russia/
Субтитры: Вшитые отключаемые (PGS)
Язык субтитров: Русский (Forced, Full), Украинский (Forced, Full), Английский
Режиссер: Питер Джексон
Продюсер: Кэролинн Каннингэм, Питер Джексон, Фрэнсис Уолш
Актеры: Мартин Фриман, Ричард Армитедж, Иэн МакКеллен, Эванджелин Лилли, Орландо Блум, Люк Эванс, Бенедикт Камбербэтч, Ли Пейс, Кен Стотт, Эйдан Тернер
Описание фильма:
Продолжение путешествия хоббита Бильбо Бэггинса, волшебника Гэндальфа и 13 отважных гномов. Их компания обязана завершить своё путешествие к Одинокой горе. Там они должны встретиться с величайшей опасностью из всех — созданием куда более ужасающим, чем все их прошлые противники, которое проверит на прочность не только их мужество, но крепость их дружбы и правильность выбранного пути, — драконом Смаугом.

Дата мировой премьеры: 2 декабря 2013
Дата российской премьеры: 18 декабря 2013, «Каро-Премьер»
Дата выхода DVD релиза: 17 апреля 2014, «CP Дистрибуция»
Дата выхода Blu-Ray релиза: 17 апреля 2014, «CP Дистрибуция»
Рейтинг PG-13 - Детям до 13 лет просмотр не желателен
Релиз от:
Продолжительность: 02:41:16
Качество видео: BDRemux (The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.COMPLETE.BLURAY-LAZERS)
Контейнер: BDAV
Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264
Битрейт видео: ~20879 kbps
Размер кадра: 1920x1080
Аудио 1: Dolby Digital Audio 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 16-bit /Русский - Дублированный /iTunes Russia//
Аудио 2: Dolby Digital Audio 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 16-bit / /Украинский - Дублированный /iTunes Russia//
Аудио 3: DTS-HD Master Audio English 4851 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) /Английский/
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.-

Награды и номинации:


Знаете ли вы, что...

• Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937).
• Бенедикт Камбербэтч сам предложил прочитать речь некроманта задом наперед, чтобы она звучала страшнее.
• Для подготовки к роли Тауриэль Эванджелин Лилли прошла обучение фехтованию и стрельбе из лука, а также эльфийскому языку.
• Джеф Брофи снялся в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Пустошь Смауга» (2013) в роли Нори. А его сын Сэдвин Брофи снялся в роли Элдариона в фильме «Властелин колец: Возвращение короля» (2003).
• Роберт Казински был взят на роль Фили, и с ним даже было отснято несколько сцен, но затем, примерно через месяц после начала съемок, он покинул проект и вернулся в Англию по личным причинам. В итоге роль досталась Дину О’Горману.
• Мартин Фриман и Бенедикт Камбербатч снимались в перерывах съемок сериала «Шерлок» (2010). Стивен Фрай сыграл брата Шерлока, Майкрофта, в фильме «Шерлок Холмс: Игра теней» (2011), а Кристофер Ли сыграл Шерлока в фильме «Шерлок Холмс и звезда оперетты» (1991), сэра Генри Баскервиля в фильме «Собака Баскервилей» (1959) и Майкрофта в фильме «Частная жизнь Шерлока Холмса» (1970), в котором в роли Шерлока снялся Роберт Стивенс (озвучивавший Арагорна на радио BBC).
• Орландо Блум на два года старше, чем Ли Пейс, который играет его отца, короля Трандуила.
• По словам сценариста Филиппы Бойенс, Тауриэль является оригинальным персонажем, написанным специально для фильма: «Мы создали ее, чтобы привнести в фильм женскую энергию. И мы считаем, что это абсолютно в духе Толкина».
• Эванджелин Лилли призналась, что является поклонницей романов Толкина еще с 13 лет.
• Первоначально Даг Джонс должен был играть короля Трандуила, но Питер Джексон решил взять вместо него Ли Пейса, чьим поклонником он стал после просмотра фильма «Запределье» (2006).
• Актеры этого фильма — Кейт Бланшет, Мартин Фриман, Ли Пейс, Орландо Блум, Ричард Армитедж и Бенедикт Камбербэтч — попали в список «100 самых сексуальных кинозвезд» в 2013-ом году, по мнению читателей журнала Empire.
• Когда Бенедикт Камбербэтч был ребенком, его отец, актер Тимоти Карлтон, читал ему «Хоббита» на ночь.
• Питер Джексон появляется в эпизодической роли в самом начале фильма, он проходит, жуя морковку.
• Во время полуночного показа фильма в Сан-Паулу, Бразилия, после первого рева Смауга в кинотеатре сломался один из динамиков.
• Во время подготовки к роли Смауга Бенедикт Камбербэтч изучал игуан и комодских варанов в павильоне рептилий лондонского зоопарка.
• Цифровая обработка чешуи на теле Смауга заняла неделю.
• Трон короля эльфов украшает пара рогов большерогих оленей.
• Художник Алан Ли появляется в фильме в роли одного из музыкантов, в сцене, где несколько гномов и Бильбо покидают город на озере.
• Роль некроманта могла достаться Нэтаниэлю Лису.
• У Леголаса течет кровь из носа после схватки с Болгом. Он никогда «раньше» не был ранен в трилогии фильмов «Властелин колец».
• Изначально фильм должен был рассказать о десятилетиях между событиями «Хоббита» и «Властелина Колец», однако такие съёмки оказались невозможны. Причиной стал конфликт правообладателей: компания Tolkien Enterprises владеет правами только на «Хоббит» и «Властелин Колец». Сюжет, основанный на черновиках Дж. Р. Р. Толкина, оказался бы в юрисдикции его сына Кристофера Толкина и его организации Tolkien Estate. Таким образом, съёмки фильма-апокрифа потребовали бы приобретения дорогостоящих прав, к тому же Кристофер Толкин известен как главный оппонент съемкам экранизаций.
• Любовного треугольника между Кили, Тауриэль и Леголасом не было в материале, отснятом в 2011-м году. Эти сцены были добавлены по просьбе студии во время повторных съемок в 2012 году.
• Глоин сильно обижается, когда его усатую жену по ошибке принимают за его брата. В фильме «Властелин колец: Две крепости» (2002) сын Глоина, Гимли, говорит о том, что женщин-гномов часто ошибочно принимают за мужчин из-за растительности на лице.

Ошибки в фильме:

• В сцене на 145-й минуте Бильбо падает с обрушивающейся каменной площадки и катится по полу, во время последнего поворота заметно, что его меч изгибается от касания земли. Это явно «резиновый» муляж для выполнения трюков с падениями.
• В сцене допроса орка у Леголаса один клинок за спиной. В следующей сцене, когда Леголас подходит к воротам, у него за спиной уже два клинка.
• Когда Трандуил чуть не замечает Бильбо, можно разглядеть, что у него контактные линзы.
• Когда гномы убегают от эльфов и орков, плывя по горной реке, каждый гном находится в своей бочке, при этом пустых бочек нет. Но когда толстый гном разбивает свою бочку об орков, для него сразу находится новая пустая.
• Расставаясь с Гэндальфом на границе Лихолесья, Бильбо прячет кольцо в правом кармане, через некоторое время, сражаясь с пауками, он достаёт кольцо уже из левого кармана.
• Дракон Смауг на удивление хорошо «проинформирован». Он знал, что Торин после ухода с горы Эребор получил прозвище Дубощита в Средиземье.
• На протяжении всего фильма ни один из клинков, сделанных эльфами (а их в кинокартине много) не горел синим, как должен был бы, когда орки были близко.
• Когда пауки атакуют группу в лесу, Бильбо Бэггинс одевает кольцо и слышит, о чем говорят пауки. В одном из моментов он снимает кольцо, но продолжает слышать пауков.

BDInfo:

DISC INFO:
Disc Title: THE_HOBBIT_DESOLATION_OF_SMAUG_REMUX_HDCLUB
Disc Size: 33 797 760 500 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 2:41:16.958 (h:m:s.ms)
Size: 33 797 609 472 bytes
Total Bitrate: 27,94 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 20879 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps
Dolby Digital Audio Ukrainian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
DTS-HD Master Audio English 4851 kbps 7.1 / 48 kHz / 4851 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics Russian 1,693 kbps
Presentation Graphics Russian 30,295 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 1,962 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 38,498 kbps
Presentation Graphics English 20,732 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00000.M2TS 0:00:00.000 2:41:16.958 33 797 609 472 27 941
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:44.092 20 043 kbps 44 758 kbps 00:00:02.043 33 859 kbps 00:00:10.677 32 440 kbps 00:00:02.001 104 482 bytes 567 014 bytes 00:00:02.252
2 0:05:44.092 0:04:26.891 21 778 kbps 39 859 kbps 00:07:58.019 29 710 kbps 00:08:26.756 27 241 kbps 00:08:21.751 113 541 bytes 570 069 bytes 00:08:34.096
3 0:10:10.984 0:00:59.141 18 656 kbps 25 426 kbps 00:10:36.010 20 827 kbps 00:10:36.010 20 102 kbps 00:10:35.926 97 264 bytes 400 328 bytes 00:11:03.871
4 0:11:10.126 0:02:40.077 20 011 kbps 30 236 kbps 00:12:09.979 25 151 kbps 00:12:09.186 23 681 kbps 00:12:09.520 104 329 bytes 442 299 bytes 00:12:15.818
5 0:13:50.203 0:03:22.451 20 174 kbps 28 444 kbps 00:14:09.098 23 810 kbps 00:14:42.590 23 422 kbps 00:14:37.585 105 180 bytes 558 762 bytes 00:15:23.213
6 0:17:12.654 0:04:12.670 21 567 kbps 37 908 kbps 00:18:57.678 30 670 kbps 00:20:49.665 26 960 kbps 00:20:49.623 112 439 bytes 634 364 bytes 00:17:48.776
7 0:21:25.324 0:03:08.145 19 850 kbps 31 448 kbps 00:21:28.578 24 860 kbps 00:21:27.744 24 256 kbps 00:21:27.744 103 488 bytes 592 857 bytes 00:23:05.550
8 0:24:33.470 0:08:29.800 22 133 kbps 40 548 kbps 00:31:08.491 33 726 kbps 00:24:50.113 31 893 kbps 00:24:50.155 115 391 bytes 653 442 bytes 00:29:51.289
9 0:33:03.270 0:03:02.475 20 050 kbps 35 580 kbps 00:34:13.259 27 379 kbps 00:34:12.133 24 332 kbps 00:34:31.277 104 533 bytes 580 437 bytes 00:34:25.563
10 0:36:05.746 0:03:33.211 20 311 kbps 41 535 kbps 00:36:24.223 32 402 kbps 00:36:20.219 31 803 kbps 00:36:21.804 105 894 bytes 607 373 bytes 00:36:32.648
11 0:39:38.957 0:01:50.694 18 400 kbps 23 845 kbps 00:41:24.231 20 430 kbps 00:39:59.063 19 903 kbps 00:39:55.518 95 927 bytes 541 199 bytes 00:41:18.184
12 0:41:29.652 0:02:57.636 19 080 kbps 23 904 kbps 00:42:23.707 21 324 kbps 00:42:21.747 20 237 kbps 00:42:58.367 99 475 bytes 486 264 bytes 00:44:08.145
13 0:44:27.288 0:10:34.466 24 519 kbps 45 701 kbps 00:49:12.616 33 923 kbps 00:48:06.633 32 403 kbps 00:48:06.383 127 832 bytes 768 621 bytes 00:48:41.376
14 0:55:01.755 0:03:40.012 19 473 kbps 28 717 kbps 00:58:16.993 24 691 kbps 00:58:04.772 23 951 kbps 00:58:04.272 101 524 bytes 558 421 bytes 00:57:29.404
15 0:58:41.768 0:03:23.368 22 928 kbps 32 471 kbps 00:58:56.157 30 163 kbps 00:58:54.364 29 828 kbps 00:58:52.237 119 536 bytes 647 029 bytes 01:01:40.071
16 1:02:05.137 0:03:24.454 20 239 kbps 34 630 kbps 01:02:09.892 29 679 kbps 01:02:07.557 25 393 kbps 01:02:06.139 105 517 bytes 537 452 bytes 01:05:26.756
17 1:05:29.592 0:03:36.673 19 452 kbps 27 755 kbps 01:07:07.398 24 069 kbps 01:08:43.494 23 495 kbps 01:08:41.325 101 411 bytes 531 194 bytes 01:08:58.884
18 1:09:06.265 0:02:22.852 20 381 kbps 25 960 kbps 01:10:48.160 21 921 kbps 01:11:22.111 21 319 kbps 01:09:24.076 106 257 bytes 494 811 bytes 01:10:01.780
19 1:11:29.118 0:01:42.643 20 982 kbps 27 248 kbps 01:11:39.753 22 718 kbps 01:13:06.757 22 127 kbps 01:13:01.752 109 391 bytes 513 418 bytes 01:11:52.141
20 1:13:11.761 0:06:03.195 20 495 kbps 43 731 kbps 01:15:45.791 33 746 kbps 01:15:45.374 29 063 kbps 01:15:44.998 106 854 bytes 524 269 bytes 01:14:22.749
21 1:19:14.957 0:01:33.509 23 253 kbps 34 019 kbps 01:19:16.585 28 876 kbps 01:19:16.585 26 802 kbps 01:19:16.585 121 232 bytes 608 032 bytes 01:19:38.565
22 1:20:48.466 0:02:24.062 20 578 kbps 41 451 kbps 01:22:23.521 28 951 kbps 01:22:25.815 26 811 kbps 01:22:20.185 107 284 bytes 567 400 bytes 01:21:16.955
23 1:23:12.529 0:03:57.110 22 579 kbps 35 075 kbps 01:23:22.664 28 998 kbps 01:23:22.372 26 668 kbps 01:26:45.366 117 715 bytes 492 791 bytes 01:23:23.206
24 1:27:09.639 0:03:35.839 19 584 kbps 38 944 kbps 01:27:39.379 25 769 kbps 01:30:03.064 23 685 kbps 01:30:00.937 102 100 bytes 613 728 bytes 01:29:57.642
25 1:30:45.479 0:02:44.331 22 895 kbps 35 393 kbps 01:30:46.983 31 262 kbps 01:30:45.481 29 518 kbps 01:30:45.731 119 366 bytes 562 116 bytes 01:32:41.305
26 1:33:29.811 0:08:27.382 21 212 kbps 39 664 kbps 01:39:54.113 30 874 kbps 01:40:36.780 29 235 kbps 01:40:20.639 110 590 bytes 724 170 bytes 01:34:46.514
27 1:41:57.193 0:00:27.275 22 025 kbps 27 089 kbps 01:42:01.240 23 322 kbps 01:42:01.406 23 036 kbps 01:42:00.447 114 824 bytes 371 297 bytes 01:42:12.918
28 1:42:24.469 0:01:43.563 18 129 kbps 22 653 kbps 01:43:30.329 20 549 kbps 01:42:59.172 19 922 kbps 01:42:53.709 94 518 bytes 429 318 bytes 01:43:10.892
29 1:44:08.032 0:03:26.079 22 613 kbps 40 197 kbps 01:46:26.671 32 549 kbps 01:47:17.180 32 046 kbps 01:47:16.513 117 892 bytes 464 506 bytes 01:45:23.734
30 1:47:34.112 0:09:12.219 20 395 kbps 37 806 kbps 01:51:01.154 32 000 kbps 01:50:57.650 27 868 kbps 01:50:52.604 106 329 bytes 775 065 bytes 01:50:44.679
31 1:56:46.332 0:00:42.583 19 694 kbps 27 320 kbps 01:57:19.699 22 443 kbps 01:56:56.926 20 844 kbps 01:57:18.072 102 677 bytes 430 975 bytes 01:56:48.793
32 1:57:28.916 0:00:34.492 21 814 kbps 36 715 kbps 01:57:51.522 25 249 kbps 01:57:51.147 23 413 kbps 01:57:50.188 113 727 bytes 505 409 bytes 01:57:44.432
33 1:58:03.408 0:01:38.891 21 096 kbps 31 288 kbps 01:58:32.980 26 242 kbps 01:58:32.855 24 241 kbps 01:58:31.979 109 987 bytes 464 446 bytes 01:59:17.316
34 1:59:42.300 0:01:48.273 19 806 kbps 32 564 kbps 02:01:09.512 27 613 kbps 02:01:08.844 24 439 kbps 02:01:08.761 103 257 bytes 587 741 bytes 02:01:10.513
35 2:01:30.573 0:02:33.736 20 942 kbps 41 143 kbps 02:03:43.958 33 655 kbps 02:03:43.624 30 925 kbps 02:03:42.581 109 184 bytes 600 279 bytes 02:02:18.998
36 2:04:04.310 0:03:54.152 23 688 kbps 37 827 kbps 02:06:39.967 29 608 kbps 02:05:35.778 28 409 kbps 02:05:30.773 123 499 bytes 498 759 bytes 02:07:32.603
37 2:07:58.462 0:01:44.646 20 897 kbps 47 486 kbps 02:09:21.128 30 019 kbps 02:09:18.625 26 499 kbps 02:09:19.042 108 945 bytes 544 223 bytes 02:09:21.336
38 2:09:43.108 0:01:15.532 21 192 kbps 30 529 kbps 02:10:54.638 26 305 kbps 02:10:53.637 22 887 kbps 02:10:48.632 110 486 bytes 474 434 bytes 02:10:54.680
39 2:10:58.641 0:01:32.801 17 607 kbps 28 854 kbps 02:11:58.243 23 292 kbps 02:11:58.201 21 533 kbps 02:11:53.363 91 797 bytes 584 594 bytes 02:12:02.581
40 2:12:31.443 0:01:22.873 18 480 kbps 24 935 kbps 02:12:48.877 21 501 kbps 02:12:42.329 20 529 kbps 02:12:40.660 96 344 bytes 487 218 bytes 02:13:32.462
41 2:13:54.316 0:02:31.109 18 819 kbps 26 323 kbps 02:16:16.543 23 309 kbps 02:16:13.873 22 050 kbps 02:16:08.827 98 116 bytes 519 597 bytes 02:14:18.800
42 2:16:25.426 0:02:26.061 23 194 kbps 33 242 kbps 02:17:47.842 30 258 kbps 02:17:44.506 29 224 kbps 02:17:39.501 120 922 bytes 565 383 bytes 02:17:07.135
43 2:18:51.488 0:07:12.099 24 361 kbps 36 713 kbps 02:23:07.036 28 700 kbps 02:22:52.105 27 119 kbps 02:22:52.647 127 008 bytes 590 324 bytes 02:23:33.146
44 2:26:03.587 0:04:47.621 23 434 kbps 39 569 kbps 02:29:05.853 31 066 kbps 02:29:28.376 29 758 kbps 02:29:28.459 122 173 bytes 568 068 bytes 02:28:53.382
45 2:30:51.208 0:10:25.750 14 397 kbps 34 954 kbps 02:41:09.951 27 354 kbps 02:40:46.511 26 342 kbps 02:37:52.045 75 070 bytes 744 826 bytes 02:41:12.829
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 9676,875 20 879 25 255 150 040 137 392 190
00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x81 AC3 rus (Russian) 9676,875 384 464 441 856 2 721 339
00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 ukr (Ukrainian) 9676,875 192 232 220 160 1 511 850
00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 9676,875 4 851 5 867 263 480 33 396 356
00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS rus (Russian) 9676,875 2 2 048 396 11 789
00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS rus (Russian) 9676,875 30 36 644 917 210 652
00000.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS ukr (Ukrainian) 9676,875 2 2 372 930 13 528
00000.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS ukr (Ukrainian) 9676,875 38 46 567 666 264 629
00000.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS eng (English) 9676,875 21 25 077 396 148 247
Скриншоты:

[Цитировать]



Показать сообщения:    

Текущее время: 04-Дек 11:14

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!