[ Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download ]


Статистика раздачи
Нет
 
   
 
Top  
 
 
Убийца из телефонного справочника / L'assassin est dans l'annuaire
Страна: Франция
Жанр: Детектив
Год выпуска: 1962
Продолжительность: 01:33:19
Перевод: Одноголосый закадровый Urasiko
Cубтитры: русские Яков Голлер, Александр Минаев
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Лео Жоаннон / L?o Joannon
В ролях: Фернандель, Морис Тейнак, Мари Деа, Жорж Шамара, Робер Дальбан, Жак Арден, Анри Кремьё, Эдит Скоб, Ноэль Роквер, Лео Жоаннон
Описание: Скромный служащий банка в Руане, романтичный холостяк Альбер Римольди (Фернандель) и представить себе не мог, что за розыгрышем, подстроенным его коллегами, последует повышение по службе, а затем - дерзкое ограбление и череда загадочных убийств. Мир вокруг наивного Альбера оказывается полон Зла. Но это не всё – полиция уверена, что именно Римольди совершал, одно за другим, все преступления, изображая простачка. Однако, судьба уберегла добряка Альбера, которому удалось не только уцелеть и доказать свою невиновность, но и разоблачить хитроумного злодея. (Александр Минаев)
Доп. информация: Релиз
Русский перевод и редакция: Яков Голлер, Александр Минаев.
Текст читает Urasiko
DVDRip сделан с раздаваемого двд
Сэмпл: http://multi-up.com/1026331
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD MPEG-4, 672x416 (1.62:1), 25 fps, 1898 kbps avg
Аудио: МР3, 48 KHz, 128 Kbps, 2 channels, русский
Аудио 2: МР3, 48 KHz, 128 Kbps, 2 channels, французский
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Complete name : E:\CD\L'assassin est dans l'annuaire\L'assassin est dans l'annuaire RU.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.41 GiB
Duration : 1h 33mn
Overall bit rate : 2 169 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 33mn
Bit rate : 1 899 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 416 pixels
Display aspect ratio : 16:10
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.272
Stream size : 1.24 GiB (88%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 85.4 MiB (6%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 85.4 MiB (6%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

Субтитры

215
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Мы с Вами похожи.
216
00:15:20,790 --> 00:15:21,920
Забавно.
217
00:15:22,840 --> 00:15:25,320
Мне нравится жить в мечтах.
218
00:15:25,480 --> 00:15:27,880
- В реальной жизни,
всё проще и грубее.
219
00:15:28,600 --> 00:15:31,280
- Да, но теперь
Вы освещаете всё вокруг.
220
00:15:31,440 --> 00:15:34,080
И потом, Вы так молоды, а я...
221
00:15:34,210 --> 00:15:35,700
- Вы чудный, замечательный.
222
00:15:35,750 --> 00:15:38,480
Только доброта
и чистота достойны любви.
223
00:15:39,200 --> 00:15:41,640
- Женни, во мне
рождаются новые чувства...
224
00:15:41,790 --> 00:15:44,520
Они расцветают без стыда...
225
00:15:44,670 --> 00:15:46,960
..не боясь насмешек.
226
00:15:48,480 --> 00:15:50,840
- Чудесна... восхитительна.
227
00:15:51,000 --> 00:15:53,120
Я всё понял, мсьё Лёклер.
228
00:15:53,270 --> 00:15:56,000
Это письмо не было шуткой.
229
00:15:56,150 --> 00:15:57,920
- Не случайно
ты в него поверил.
230
00:15:58,080 --> 00:15:59,520
- О, я понял!
231
00:15:59,670 --> 00:16:03,640
Мои коллеги теперь не станут
насмехаться надо мной. Если я и дурак,...
232
00:16:03,790 --> 00:16:05,880
..то дурак счастливый.
233
00:16:06,670 --> 00:16:08,840
- Я очень рад за тебя.
234
00:16:10,600 --> 00:16:13,240
- Мсьё Лёклер, мой друг Бертран...
235
00:16:13,390 --> 00:16:16,680
..мне всё рассказал. В кафе...
236
00:16:17,200 --> 00:16:18,040
..наш Мартель,...
237
00:16:18,200 --> 00:16:21,800
..устроил розыгрыш. Отклеили марку
от чужого конверта, сочинили письмо...
238
00:16:21,872 --> 00:16:25,136
..вложили его в конверт. Я прочитал.
Об остальном Вы можете догадаться сами.
239
00:16:25,150 --> 00:16:26,680
Всё понятно.
240
00:16:26,840 --> 00:16:28,800
- Действительно, всё прояснилось.

[Цитировать]



Показать сообщения:    

Текущее время: 11-Дек 13:04

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!